|
皇邦的翻译人员在2008北京第29届残奥会的赛事组织与外事联络中义务劳动
|
||
|
您现在的位置:工作流程(业务目录)
皇邦翻译中心工作流程
01 评估报价
客户可直接将稿件发送到我们的邮箱,收到邮件后的专业,格式和字数给出评估方案,告知稿件 的字数、单价,以及完成需要的时间和预付款;
02 免费初译
对于初次合作的客户,安排专业的译员对文稿进行100到200字的翻译,提交至客户审阅;
03 签署合同
如客户满意我们的除译稿件,如不满意我们可以调换译员,直至双方达成合作意向后,签署合作 合同;
04 交预付款
根据合同标的额的大小不同,客户支付30-100%不同数额的预付款;
05 专业翻译
根据翻译稿件的专业,选择我中心不同专业的翻译组进行翻译;
06 翻译校对
翻译组完成稿件的翻译后,交给校审进行质量检查。通过软件技术对文章的单词和语法进行纠错 检查,通过专业词库对专业词汇进行检查;
07 统稿润色
我们将安排译员对稿件进行润色,使稿件的语言更加优美流畅;
08 编辑排版
我们将提供免费的排版,保持表格、图片的原始化及完整化,使译稿和原稿在版式上达到100%的 相似度;
09 提交客户
将完成的稿件以打印稿或电子文档的形式通过传真、邮寄、光盘刻录、电子邮件等方式交付客户;
10 交付余款
客户收到稿件后签字确认并付清全部余款;
11 质量追踪
项目完成后由专人准时将译稿交付客户并对译稿进行质量跟踪,客户如提出修改意见,翻译管理 部要及时、认真地进行修改;
12 建立行业术语库 根据稿件所属的行业,我们将稿件出现的专业词组编入行业术语库中逐渐完整完善词库,已备后 期需要。
|
||