|
皇邦的翻译人员在2008北京第29届残奥会的赛事组织与外事联络中义务劳动
|
||
|
皇邦中心认为,合作是将快乐延续的过程,为您有效地节省预算,会让您在与我们的合作中获得乐趣。
翻译工程总预算就是从整体上预期整个工期内将产生费用的各个方面(如日常开支、支付译手的费用、细分成本等)的总目标和总任务,并予以定量化。其内容一般包括目标利润、翻译专业化程度及翻译成本预算、期间费用预算、资本支出预算和现金预算。编制翻译总预算,应建立在翻译市场预测和专业能力的基础上。 一个案例是,2005年,一个航天推进器研发领域的前沿科技稿件交到了皇邦中心的手中,通过我们的预算控制计算发现,安排一名普通航天类译手的预算将附加为56元/千字,而如果联络专攻该领域的一名译手,预算附加了47.5元/千字预算,但显然总体工程节省了8.5元/千字。通过成本控算,可以帮您节省每一分开支,让您更加信赖我们的专业性服务。
皇邦中心会在收到每一次任务的时候,为您的企业编制财政预算,以规范和控制您的翻译工程所需的各项支出以及各项收入。
量入为出是公民日常的一种家政理财手段,它所反映了一种朴素的预算思想被有机运用到您的翻译工程的运算中去,平衡收支。翻译工程的预算除了考虑降低耗费外,更多的要考虑专业性,必须将控制成本与增加专业性有机地结合起来。
在企业家政计划中,您的稿件的可视化程度和专业性大大增强。
不同企业会员的侧重点不同,规模化尽管是一个翻译中心的生存手段,但它并非万能的灵丹妙药,不同的稿件需要结合自身特点,制定适合工程预算管理方式。
比如,要使预算做到合理,就必须进行详细的调查研究,细分预算对象,考虑各种内在和外在的影响因素,掌握足够大的信息量,只有这样才能使预算做到严谨而且可行性强。
在此基础上,我们开展了会员推展计划,为长期与皇邦中心合作的VIP会员、工程师会员、白金会员、小企业会员、科技专家会员、学者会员推出了更多优惠项目。翻译工作完成之后,对于稿件小型修改,我们免费给予修正,并直至客户满意。
对于皇邦而言,预算管理仍须体现以人为本的文化思想。
皇邦中心应该掌握好,合理分权的度,在两者之间寻找一个合理的平衡点应是较为可取的,比如说对财务管理实行垂直领导、会计委派制、预算审批制等,采取集权式管理。
随着电子商务时代的来临,预算也将进入一个新的发展时期,如何有效利用网络资源加强预算监控,是预算管理面临的新课题。皇邦中心认为,应当开发包括管理软件在内的广阔的网络资源,提高预算管理的质量和效率,把预算管理工作提高到一个新的起点。
皇邦中心一直推行以“为您节约每一分钱”为目的的预算体系,在我们的参考价格表中,通用笔译 Ⅲ类(英语到汉语)的价格为最低93.5人民币/千字,通用笔译 Ⅲ类(德语到汉语)的价格为最低155人民币/千字,境外VIP级企业客户通用笔译 Ⅲ类(英语到汉语)的价格为最低0.08美元/千字,简单陪同口译III类(英语)的价格为最低491人民币/每天8小时,简单陪同口译III类(西班牙语)的价格为最低1131人民币/每天8小时。 因为皇邦使所有的一切翻译均变得如此的简便易行! |
||