快速响应 

 

皇邦的翻译人员在2008北京第29届残奥会的赛事组织与外事联络中义务劳动

 

 

   
   
 

 

口译服务

 

口译(又称传译)是一种翻译活动,顾名思义,是指译员以口语的方式,将译入语转换为译出语。

 

口译依进行的方式,可分为同声传译以及连续传译两大类。

 

同声传译

 

所谓同声传译(Simultaneous Interpreting),是指译员以几乎与讲者同时的方式,做口语翻译,也就是在讲者仍在说话时,同声传译员便“同时”进行翻译。由于同声传译员必须一边接收来自讲者的讯息,一边将讯息尽快传递给听者,因此“一心多用”这样的分神能力(Multi-tasking),是译员的训练重点。

 

同声传译经常应用于一般的正式国际会议中,通常口译员会坐在位于后方的“口译室”(Booth)中,透过耳机以及视线或视讯接收讲者的讯息,然后对著麦克风进行翻译,而坐于会场中的听众,则可透过特殊的音讯接收设备,以耳机听取口译员的翻译。正式的国际会议中,出于口译员精神负荷的考量,通常一种语言会由两位口译员负责,两人轮流进行翻译。

 

除了会议口译之外,其他的同声传译类型有:

 

耳语口译(Whispered Interpreting),口译员在听者的耳边轻声进行翻译,通常应用于只有少数一两人需要翻译的状况。

 

电话口译(Telephone Interpreting),由口译员为电话两端的话者进行口译,通常应用于医疗、国际公司客服等方面。

 

连续传译

 

所谓连续传译(Consecutive Interpreting),是指讲者讲到一个段落后,停下来让口译员进行翻译,以此方式交替进行。由于讲者说话的时间长短不一,为了不遗漏重点,在短时间内以笔记的方式摘要讲者说过的内容,是同声传译员的训练重点之一。

 

 

  • 资深译手参谋团

皇邦翻译中心口译部拥有一批最优秀的国际会议口译译员,培训部拥有最优秀的集丰富教学经验和实践经验于一身的顶级同传教师,解决口译方面的各类“疑难杂症”。

 

  • 定制个性化的口译服务

我们会针对每次口译任务的特点,认真研究,安排最适合的优秀译手担任翻译。对于一些专业性特别强的会议,我们会安排具有相关专业特长的口译译员进行翻译,以确保口译的质量。

 

同声传译 译员在会议或法庭等场合以演讲人的语速进行的即时而不间断的口译。
交替传译 译员在报告会、培训会或商务会谈等场合演讲人每句(段)话间歇期间进行的口译。
陪同口译 译员陪同个人或小规模团组实地考察、现场工作或参加展会等活动期间进行的口译。
电话口译 译员通过电话进行的口译。724小时电话中沟通交流的口译。
便捷口译 轻松交流的场合、公司内部。

 

我们根据行业的需求,调用最合适的译手。选用的译手不仅经过近乎苛刻的语言考试,而且均为对稿件行业有深入了解的业内人士。并且平均年龄在35岁以上,有责任心,普通级的译手从业年限至少1年,实用级的译手从业年限至少3年,专业级的译手从业年限至少5年。

  • [电力翻译] 电力行业(千万量级翻译经验) 热力|水力|风力发电|预埋|安装|
    [
    经济翻译] 金融|证券|银行|财务|经济类技术翻译|国际贸易|
    [
    机械翻译] 机械|机械设计|工程机械|设备说明|安装|调试|
    [
    地质翻译] 地质勘探|地质能源|地质矿藏|地质构造|地质资料|
    [
    石油翻译] 石油|天然气|石油勘探|石油技术资料|石油化工|
    [
    医学翻译] 医药|医疗|中药|医疗器械|医学技术|医学文献|医学资料|
    [
    化工翻译] 石油化工|有机化学|煤化工|氯碱化工|
    [
    标书翻译] 建筑标书|石油标书|工程标书|道路标书|
    [
    建筑翻译] 建筑方案|建筑材料|建筑标书|建筑报告|
    [
    其他翻译] 能源|航空航天|汽车|IT|电子|网络通信|军工|房地产|农业|环保|
    冶金|运输|纺织|造纸|印刷|食品|农林牧渔业|保险|法律等行业专业翻译

专注于小语种

 

英语翻译

丹麦语翻译

阿拉伯语翻译

罗马尼亚语

俄语翻译

波斯语

西班牙语

意大利语

泰语翻译

荷兰语翻译

瑞典语

捷克、斯洛伐克语

日语翻译

越南语

土尔其语

蒙古语

韩语翻译

菲律宾语

匈牙利语

保加利亚语

法语翻译

芬兰语翻译

马来语

希腊语

德语翻译

葡萄牙语

塞尔维亚语

希伯来语

 

近期口译列表:

2007年新闻中心交通拥堵新闻发布会英语同传

2007年德新社与奥组委运行中心会谈转播技术德语交传

2007年北京知识产权保护状况新闻发布会英语同传

2007年接待先期抵京参加体育大会境外记者英语同传

2007年奥组委国际篮联NBA奥运会体育展和合作项目签约仪式及新闻发布会,气象发布会英语同传

2007年接待先期抵京参加体育大会境外记者英语同传

2007年国际体育大会开幕式英语同传、法语同传

2007年国际体育大会领导陪同英语交传

2007年国际体育大会Sportaccord Conference英语同传、法语同传

2007年国际体育大会晚宴英语同传

2007IOC与福记谈VIP接待中心Olympic club事宜英语同传

2007年向IOC执委会陈述英语同传

2007年日本电视网一行7人拜会蒋主席日语交传

2007年火炬接力新闻发布会

2007年房地产结构金融暨投资亚太会议英语同传

2007年新闻中心市民学英语新闻发布会英语同传

2007年新闻中心安保新闻发布会英语同传

2007年陪同场馆参观; 晚宴德语同传

2005年中国人民银行,大连 “存款保险国际论坛”

2005年科博会,创新中国与知识产权保护国际论坛

2005年英国建筑技术标准协会,结构工程欧洲统一规范(中国)研讨会

2005年中国国际金融论坛

2005年中国信息化战略峰会

2005年中国采购战略国际会议

2005年中国国际医药高峰论坛

2005年第二届北京国际消化疾病论坛

 

口译技巧

 

Q: 您需要多少翻译?

A: 取决于口译会议的时长,可能您需要一名以上的翻译。同声传译往往需要2名,甚至多名翻译共同完成。

 

Q: 您需要翻译多长时间?

A: 您的口译会议是不是持续几天或超出正常的工作时间?您是否需要翻译员陪同参加晚餐或其他社交活动?我们很乐意服务,但是您需要事先通知我们的工作人员,进行私人安排。

 

Q: 您的口译安排在哪里?

A: 我们的数据库可以帮您安排离会议地点最近的翻译前往。有时,需要安排翻译人员的旅行和食宿。

 

Q: 您需要译手讲什么语言?

A: 我们提供所有主要商务语言和方言的翻译,总能找到满足您需求的译手。但是有个事情需要注意:其实很简单,译手译入其母语一般总比从母语译出要容易。如果有人说不是这样,那您一定要注意了!

 

Q: 我们的译手具备哪些领域的专业知识?

A: 我们的译手到底具备多精深的专业素养和知识?我们提供的译手在很多领域都有建树,包括法律、科技、财经、医学等。根据您的专业和开支情况,我们必须选择最合适的译手。

 

 下载专区

口译报价与优惠

下载现场口译服务质量标准

 

皇邦特色服务

教育培训

为语言培训机构翻译教材和学术论文,提供师资,配备优秀的语言教员。租赁多媒体教学设备,介绍外语家教。

海外劳务

皇邦已向中东、非洲、拉丁美洲、东南亚、日本直接输出掌握当地语言的翻译人员,协助机械、工程、建筑、桥梁等基础设施建设和软件建设。

政府服务

服务于各级政府和外事机构,表达政府公文的要旨和精义,筹办对礼仪有高度要求的正式外事场合。签署保密协议。

 

外语导游

我们的外语导游均具备国家导游证,陪同客人游览旅游景点、购物或其他活动。讲解地方特色,安排食宿交通,接送飞机,陪同购物。

外事辩护

皇邦签约了众多有国家级资质的高级涉外法律人才,针对国有资产管理、财政工商税务、外商投资、进出口、海商海事、海关检疫、外汇管理、金融证券保险、知识产权等提供口笔译和出庭辩护相关服务。特别针对中国涉外知识产权纠纷案例有丰富经验。由美国知名律师提供口译咨询。

会展翻译

提供历届展会的翻译资料,为各行业展会配备高素养,身经百战的专业会展译手。我们曾为广交会和世博会等国家大型展会输出了200余名多语种口译和技术人员,他们懂得如何布展,翻译印刷品,赢得潜在客户,抓住每个商业机会。

同声传译

选择语言后,您便可以立刻联系为您服务的专家。他们在各自的专业领域可谓久经沙场。在合作时,我们会仔细了解您的需要,确保为您的会议选择最合适的同传译员。我们也能为您的计划和后勤口译工作提供建议。在语言领域,您完全可以信任我们一流的服务、先进的设备和丰富的经验。

影视译制

目前,影视翻译制作归属独立部门运作,详情请查看影视译制(业务目录)服务。

商务口译

为商务洽谈,会展,外事活动等提供口译。由同一行业万里挑一译手担任。商务口译手均有丰富的陪同经验。现正推出口译积分换取免费笔译的限时特惠。针对经常参与外事交流的企业,长期合作可预约11译手,享受无预约服务。

科技口译

坚持选用同一行业有丰富背景的译手,对译手进行严格的岗前评测,在口译中,要求译手如机器般使用简明专业的科技词语。基于服务器的专业术语网,利用互联网建造了庞大的行业数据库。

即时快译

适合中低等难度稿件,无需整理后送翻译公司,皇邦译手直接在电话中进行翻译,您可与译手互动交流。 VoIP通话技术支持*

 

电话翻译

无须繁文缛节,随时随地和外国客商沟通!

 

*可能会涉及时差问题